泰语我爱你怎么说
请问泰国话我爱你怎么说?
请问泰国话我爱你怎么说?
男生和女生的说法不一样女:ฉันรักคุณ chan rak kun(缠拉昆)ฉันรักเธอ(缠拉特 特读第1声)男:ผมรักคุณ pom rak kun(膨拉昆) ผมรักเธอ (膨拉特 特读第1声 )说昆结尾的比较正式一点 特结尾的就在平时和好朋友玩笑说啊或者男女朋友之间等
泰国的我爱你怎么说?
男说 : Pom rak khun = ผมรักคุณ
女说 : Chan rak tur = ฉันรักเธอ
除咗 Pom rak khun 及 Chan rak tur 之外,泰国人喜欢用自己嗰名加上对方嗰名一齐放於句子中,如 :
Peter rak Mary or
Mary rak Peter
以加重意义。
以下两句 :
Rak Ken Lai - 爱几多? = รักแค่ไหน
Rak Mak Mak - 爱多多? = รักมาก มาก
泰语我爱你怎么翻译,还有发音,谢谢?
1.ฉันรักเธอ Chan Rak Ter(女人对男人说)ฉันรักคุณ Chan Rak Khun(男人对女人说)ผมรักคุณ Phom Rak Khun 2.标准的我爱你 chan rak khun 恰/尘拉昆 “ponm rak khun” 类似发音“彭拉昆”Thai(泰语(对男性) - Chan rak khun (to male)
周杰伦麦芽糖里的那句泰语我爱你怎么说?
标准的我爱你 chan rak khun 恰/尘拉昆
周杰伦的麦芽糖这首歌里在歌曲中说的是
“ponm rak khun”
类似发音“彭拉昆”
Thai(泰语(对男性) - Chan rak khun (to male)
Thai(泰语(对女性) - Phom rak khun (to female)